Luiz Alberto Marinho é comentarista de marketing na Band News FM. Eu ouvi este comentário dele ontem, e encontrei como notícia no Blue Bus.
“
Muitos consumidores são obrigados a saber inglês para entender o que as empresas oferecem
Hoje em dia muitos brasileiros são praticamente obrigados a falar inglês para entender o que as empresas oferecem para eles. No dia a dia do consumidor tornaram-se comuns expressões como delivery, sale, wireless, videogame, self service, check out, check in, drive in, drive through, ticket, shopping, diet, light e fitness, para citar só algumas.
Quando a gente começa a falar de propaganda então, a coisa piora bastante. Várias multinacionais obrigam suas filiais brasileiras a usar os slogans originais em inglês. Por isso a gente encontra coisas como o 'Just do it' da Nike, o 'Sense and Simplicity' da Philips, o 'Drive your way' da Hyundai, o 'Yours is here' da Dell, o 'Take it all on' da Timberland e por aí vai. Mas, afinal, quantos brasileiros entendem inglês?
Cerca de 3 semanas atrás a Catho, empresa de recrutamento e seleção, divulgou o resultado de uma pesquisa que mostra que apenas 8% dos executivos brasileiros falam e escrevem corretamente em inglês. Cerca de 17% falam fluentemente com alguns erros e 24% falam o idioma com dificuldades. Bem, se nem eles entendem direito seus slogans importados, o que dirá os consumidores, não é mesmo?
Falando em consumidores, de acordo com o TGI, Target Group Index (olha aí mais uma expressão em inglês), do Ibope, 12% dos brasileiros dizem entender um programa de TV em inglês e 13% conseguem ler um jornal ou livro nesse idioma. Parece muito, não acha? Vale lembrar que o TGI pesquisa uma amostra correspondente a 45% da população brasileira nos principais centros consumidores. Quando a gente cruza essa informação do Ibope por classe social, percebe que nas classes A e B, o percentual dos que entendem inglês sobe para 26%. Mas na classe C, que representa 52% da população esse índice cai para 6% e nas classes D e E desce ainda mais, para 2%.
Isso significa que uma imensa maioria da população não entende patavinas quando as marcas usam expressões em inglês. O problema é que muita gente acredita que o consumidor, mesmo sem entender direito, acha chique termos em inglês. E o pior é que muitas vezes acha mesmo.
“
Nenhum comentário:
Postar um comentário